" Architecture : service de traduction pour professionnels du design
+32 (02) 791 77 53 translation@dvtranslation.com

Traductions pour architectes

En tant qu’architecte, vous êtes amenés à rédiger des dossiers d’exécution pour les projets de construction ou de rénovation urbaine. Cette phase administrative est très importante lors de vos missions, car elle permet de préciser par écrit la nature des travaux à réaliser. Durant cette période délicate, vous aurez parfois besoin de faire la traduction de documents d’architecture très pointus.

C’est là qu’entrent en jeu nos traducteurs assermentés pour architectes qui sauront transcrire de manière conforme à l’original tous les documents nécessaires, que ce soit pour la rédaction du cahier des charges ou du volet technique.

Faites traduire vos documents d’architecture par un expert

Chez D&V Translation, les documents que vous nous confiez, sont traduits minutieusement par un traducteur natif du pays suivant la langue demandée. Notre équipe d’experts en traduction est basée à Bruxelles (Belgique) et regroupe 600 traducteurs assermentés. Nous traduisons tout type de document notamment dans les langues européennes et plus largement occidentales, scandinaves, slaves, orientales et asiatiques.

Nous coordonnons, pour le monde entier, des traductions :

Traduction documents architectes

Gain de temps & d’argent grâce à une traduction réussie

Réunion chantier architectes
Faire appel à un traducteur spécialisé en architecture rompu avec la complexité et la terminologie inhérente à votre domaine vous fera gagner un temps considérable durant la phase de rédaction d’un projet d’urbanisme. Profitez d’un traducteur ‘native speaker’ qui, en plus d’effectuer une traduction dans sa langue d’origine, maîtrise les termes techniques du métier d’architecte.

En tant qu’architecte-urbaniste, vous conseillez et vous vous adaptez à chaque client, que ce soit :

  • dans le secteur privé : avec un projet de construction ou de rénovation de maison pour une famille ;
  • dans le secteur public : avec la mise en œuvre de la politique de la ville pour tout aménagement.

Quel que soit votre personæ, la langue ne doit pas être un barrage pour votre communication. Lors de procédures d’appel d’offres, vous pouvez être amené à répondre à des marchés internationaux. Pour cela, une bonne traduction réalisée par des experts natifs du pays est un gros atout pour votre entreprise. Cela mettra toutes les chances de votre côté d’être retenu pour participer au développement de l’économie locale.

Dans le cadre d’un contrat de rénovation urbaine (CRU) ou en zone de revitalisation urbaine (ZRU), vos compétences seront renforcées grâce à la traduction des documents officiels nécessaires pour la réalisation du projet urbanistique.

Des délais rapides pour la traduction de vos documents

Vous gérez aussi la maîtrise d’ouvrage en réalisant les plans et en coordonnant les travaux sur le terrain, sans oublier la partie administrative avec les dépôts de dossiers à la maison communale. Vous êtes en lien direct avec les collectivités territoriales et vous devez vous conformer aux règles d’aménagement et d’équipement de la ville.

Les délais d’intervention des traducteurs doivent être rapides pour ne pas perdre le marché et pouvoir avancer sur le chantier. C’est pour cela que nos services de traductions se sont adaptés à votre cadence et propose des délais très courts avec un travail de qualité. Grâce à l’expertise de chacun de nos traducteurs, nous saurons trouver rapidement l’expert qu’il vous faut.

L’architecte, que vous êtes, joue un rôle majeur dans le développement urbain et économique. Ainsi, nos traducteurs mettent un point d’honneur à vous proposer des services de qualité adaptés à votre demande, tout en respectant les délais.

Il suffit de prendre contact avec nous pour demander un devis gratuit et nous vous assurons la meilleure des traductions pour architectes.

Devis de traductions architecture et bâtiment

Étude d’avant-projet, études préliminaires, dossier de permis d’urbanisme, dossier de consultation des entrepreneurs (DCE), compte rendu de chantier, Document d’architecture technique (DAT).…obtenez rapidement un devis pour tous vos documents d’architecture à traduire.