" Anglais des affaires : le lexique incontournable
+32 (02) 791 77 53 translation@dvtranslation.com

C’est la première langue parlée à travers le monde : 1,5 milliard de locuteurs en 2022. En tête de podium avec le mandarin et l’hindi, l’anglais est aujourd’hui un atout indispensable pour de nombreuses carrières. Parmi les secteurs où le vocabulaire d’entreprise en anglais est le plus demandé, les métiers du commerce et du tourisme sont en tête. Pour la traduction de documents commerciaux, ou pour des échanges extérieurs : impossible de faire l’impasse sur la langue de Shakespeare. Découvrez pourquoi l’anglais des affaires est devenu incontournable, et quel jargon utiliser.

Le vocabulaire d’entreprise en anglais : pourquoi le pratiquer ?

Une opportunité d’évolution dans le monde du travail

Plus qu’une compétence sur un CV, la maîtrise de l’anglais sur le marché de l’emploi peut faire la différence auprès des recruteurs. Vous convoitez un poste dans l’import-export, la restauration, le marketing digital ou le tourisme ? Autant de métiers qui exigent un niveau avancé, voire bilingue. Et la liste n’est pas exhaustive, bien sûr ! Les candidats les plus talentueux se démarquent souvent par un bagage culturel rempli et une attitude d’ouverture face au monde. Apprendre l’anglais d’entreprise est un réel facteur de développement personnel et professionnel.

Bien que l’Europe soit le premier continent avec les 4 pays qui maîtrisent le mieux l’anglais (Pays-Bas, Suède, Danemark et Norvège), la France est encore loin derrière. La raison ? Peut-être un manque de formation post études en anglais professionnel.

Bon à savoir : Le test TOEFL est une référence internationale pour évaluer votre niveau d’anglais. Consultez votre compte personnel de formation (CPF) et inscrivez-vous à l’examen.

Un accélérateur de croissance pour la firme

Dans un contexte de mondialisation, certains groupes sont amenés à faire évoluer leur business vers l’international. Prenons le cas, par exemple, d’une société à responsabilité limitée (SARL). Cette forme juridique est l’une des plus répandues au Luxembourg. Dans quels cas le vocabulaire du monde de l’entreprise en anglais est nécessaire pour une SARL ?

  • Cession de parts sociales à l’étranger.
  • Fusion par l’apport partiel d’actifs.
  • Partenariats commerciaux à l’international.
  • Création d’un bureau de liaison, d’une succursale ou d’une filiale dans un nouveau pays.
  • Renforcement de l’image de l’entreprise et de la compétitivité.
  • Mise en place d’une stratégie de communication.

En plus d’avoir de bonnes connaissances en anglais parlé, les dirigeants de sociétés et leurs employés sont parfois confrontés à la langue shakespearienne à l’écrit. En effet, certains documents comme les rapports financiers, les contrats, les bilans et dossiers de gestion, les brochures commerciales ou encore la documentation scientifique sont des éléments souvent traduits. Pour obtenir une traduction fidèle aux objectifs du document et d’une qualité irréprochable, une entreprise peut confier la tâche à une agence spécialisée dans la traduction de documents professionnels.

Lire aussi : Pourquoi et comment créer une SARL au Luxembourg ?

Anglais des affaires : tous les mots et expressions à connaître

Votre utilisation du vocabulaire d’entreprise français - anglais dépend de vos objectifs. Il est important de s’armer d’un glossaire de base pour chaque situation :

1. Le lexique lié au management

dirigeant : leader
équipe : team
PDG : CEO
employé de bureau : an office clerck
parties prenantes : stakeholders
égalité des chance : equal opportunities
marché : market
processus clés : key process
candidater pour un emploi : apply for job
responsabilisation : accountability
qualification : skill
emploi : job
entretien d’embauche : job interview
offre de valeur : value offer
sommer (sommation) : to summon
ordonner à quelqu’un de : to order somebody to
formation : training
conditions de travail : working conditions
développement commercial de la marque : brand business development
contribuer ensemble à quelque chose, participer à une activité de groupe : to pitch in
environnement de travail : work environment

Certaines expressions sont couramment dites par les managers :

  • Je suis votre responsable : I’m in charge here.
  • Prendre le coup de main : get the hang of.
  • Mettre quelqu’un à niveau sur quelque chose : to bring/to get somebody up to speed with/on something.
  • Accroche-toi ! : hang in there !
  • Nous devons nous démarquer de la concurrence : we need to stand out from the competition.

2. Glossaire des finances

un comptable : an accountant
bilan : balance sheet
TVA : value added tax
chambre de compensation : clearing house chambre
comptabilité en partie double : double bookkeeping entry
payable à la commande : cash with order
amortissement : amortization
taux d’escompte : bank rate
actifs : assets
compte client : accounts receivable
compte fournisseur : accounts payable
analyste financier : financial analyst
flux de trésorerie : cash flow
faire faillite : to go bankrupt
fond spéculatif : hedge fund
compte d’épargne : savings account
blanchiment d’argent : money laundering
frais : fees
biens d’investissement : capital goods
banque d’affaires : investment bank
spéculer : to speculate
rendement : yield
achat d’action : stock purchase
krach boursier : stock market crash

Parmi les expressions caractéristiques du monde de la bourse :

  • Vendre des actions : to sell shares.
  • Libeller un chèque : to make out a cheque.
  • Faire un dépôt à la banque : to make/leave a deposit.
  • Demander une garantie : to ask for security.
  • Déclarer faillite : to declare bankruptcy.

Le vocabulaire d’entreprise en anglais, ou anglais des affaires, est une compétence récurrente très sollicitée. D’une part, car les enjeux économiques et commerciaux sont transnationaux, à l’heure où les entreprises doivent s’adapter au numérique et à la compétitivité. D’autre part, le fait de posséder ce vocabulaire assure une porte d’entrée vers plus de responsabilités et de réussite.