Cette évolution fonctionnelle sonne comme une petite révolution pour tous les professionnels qui doivent effectuer des présentations traduites dans une langue étrangère !

En effet, lors de la conférence développeurs Build 2017, Microsoft a présenté “Presentation Translator”, un add-in de PowerPoint qui permet de traduire en temps réel la voix du présentateur. Découvrez comment les barrières linguistiques pourraient bien tomber lors de présentations internationales.

Ce que permet “Presentation Translator”

“Presentation Translator” traduit vos présentations PowerPoint en temps réel et sous-titre votre discours d’accompagnement dans une langue définie au fur et à mesure que vous parlez.

Mieux : l’auditoire peut lire sur son propre smartphone ou sa tablette votre présentation dans la langue de son choix. Une révolution pour les publics composés de multiples nationalités !

Voir la liste des 10 langues de présentation et des 60 langues de sous-titrage proposées par Presentation Translator

Concrètement, comment ça marche ?

Projet expérimental de Microsoft Garage, « Presentation Translator » est un add-in pour PowerPoint qui permet d’incruster des sous-titres à votre présentation en temps réel et dans la langue de votre choix.

Dans PowerPoint, sélectionnez la langue dans laquelle vous allez présenter et la langue désirée pour le sous-titrage. Quand vous présenterez votre PowerPoint, « Presentation Translator » intégrera vos commentaires oraux en incrustations textes dans la langue cible définie.

Voir la démo de Presentation Translator :

Votre public est composé de personnes parlant différentes langues ?

A l’écran, invitez votre public à télécharger une extension sur leur ordinateur ou une application Android/iOS. Ceci étant fait, il leur suffira de scanner un QR code ou de taper un code fourni pour synchroniser avec votre présentation. Chacun peut alors choisir la langue de son choix pour suivre votre présentation en direct sur son propre smartphone (ou tablette ou ordinateur).

Vous pouvez donc commenter votre PowerPoint en français. Faire afficher un sous-titrage en anglais en incrustation au fil de vos commentaires. Et les participants peuvent suivre votre discours sur leur smartphone en espagnol, en allemand ou en chinois par exemple !

Comment interagir avec le public ?

Des personnes du public souhaitent poser des questions ? Ils peuvent s’exprimer en chinois et, en temps réel, l’add-in Presentation Translator traduit en anglais sur votre présentation (ou toute autre langue choisie préalablement pour vos incrustations) et dans la langue que chacun aura sélectionnée sur son propre smartphone.

Quel équipement ?

Pour bénéficier de l’add-in Presentation Translator de PowerPoint, vous devez disposer de :

  • Microsoft Office PowerPoint,
  • un micro connecté à l’ordinateur (également pour les participants si vous souhaitez en bénéficier pour les séquences de questions/réponses avec le public),
  • l’add-in PowerPoint Translator,
  • une connexion à Internet.

Un avantage pour les personnes malentendantes
Autre avantage à cette fonction de traduction simultanée en incrustation : elle permet aux personnes souffrant de problèmes auditifs de suivre parfaitement le déroulé des présentations.

Le système permet de reconnaître 10 langues parlées (arabe, chinois mandarin, anglais, français, allemand, italien, japonais, portugais, espagnol et russe) et 60 à l’écrit. Une intelligence artificielle remarquable qui, même si elle a encore besoin de se perfectionner, marque sans doute les prémices d’une révolution pour toutes les conférences internationales en permettant d’éliminer les barrières linguistiques !